Home » 571. Bericht uit Malawi van br. Wladimir

571. Bericht uit Malawi van br. Wladimir

Kinderkerst 2013.
De voorbereidingen voor het jaarlijkse kerstfeest  verliepen dit jaar niet helemaal naar wens. Kookketels waren kapot. Er was geen olie. Maar met veel kunst en vliegwerk speelden twee koks het klaar om in de morgen van 27 december 300 kilo rijst gekookt te hebben. De hele nacht waren ze bezig geweest.
Toestemming om de grote zaal van de universiteit te gebruiken werd verkregen.  Om problemen met diepvries kippen te voorkomen hadden we deze keer 125 levende kippen gekocht. De thuiszorg had het wel erg druk om al deze kippen panklaar te maken, maar het grote voordeel is dat kippenpoten, kippenkoppen  kippenlevers en binnenste buiten gekeerde kippenmagen als speciale lekkernij mee naar huis genomen kan worden.
Omdat we gemerkt hadden, dat vorig jaar de kinderen, die het laatst aan de beurt waren, aanzienlijk minder eten op hun bordje kregen, hadden we dit jaar meer rijst en meer maїsmeel besteld want de vuistregel, die we in de loop van de jaren  geleerd hebben is :” Zorg dat er genoeg voedsel is voor iedereen.” De graadmeter is :”Zijn er kinderen, die “stiekum” voedsel mee naar huis nemen?”Zo ja…. dan is er genoeg.  Ik zag een jongetje  met een bord boordevol rijst en kip en kool. Een handvol ging in zijn mond  afgewsisseld met een handvol  dat in een plastic zakje verdween.
We hebben sinds een half jaar een nieuwe politie macht en ik moet zeggen ze waren precies op tijd en keurig in uniform.. Om half elf gingen de deuren open en stroomde de hal vol met kinderen. Er waren alleen stoelen voor de chiefs van de omliggende dorpen en genodigden. Alle kinderen namen plaats op de schoongeschrobde betonnen vloer. Er was plaats voor velen. En het waren er velen. Ik vroeg me af of er dit jaar weer meer weeskinderen zijn, of is het een kwestie van :”:Hoe meer toegangskaartjes, hoe meer weeskinderen? Of hangt het ook samen met honger in de omliggende dorpen?” 
Br. Emmanuel was opnieuw de voor de kinderen  welbekende leider van hun feest Hij vroeg of ze hem nog kenden. Een voltallig “EEEEEEEE” was de bevestiging.
Mayi Kanjerwa  opened het feest met een kerstlied dat door de hele zaal spontaan werd meegezongen.
Mayi Kasambe de MP, liet weten dat ze niet kon komen maar een afgevaardigde zou sturen. Ik moet eerlijk toegeven dat ik pas tegen het einde van de middag in de gaten kreeg, wie deze afgevaardigde dan wel was, maar dat kan ook aan mijn gehoor liggen.
Dan wordt er toneel gespeeld en hoor je gillende joelende kinderen, als ze zien en horen hoe ondeugende kinderen door hun onderwijzer hardhandig tot de orde geroepen worden. Dappere kinderen komen naar voren en laten zien hoe je traditioneel moet leren dansen  . Ze overdrijven v erschrikkelijk en de jeugd vindt het prachtig. Een kind van een jaar of tien draagt een gedicht voor om God te bedanken voor deze feestelijke dag. De witchdoctor ,die alleen maar rijk wil worden,wordt opnieuw  ontmaskerd.   
Mayi Malombe waarschuwt in haar jaarlijkse speech opnieuw tegen de gevaren van AIDS.” Zorg in ieder geval dat je de achtklassige lagere school afmaakt. Ga op tijd naar school en spijbel niet. Drink geen alcohol en gebruik geen drugs, maar gebruik je verstand.” 
Dan moet er gegeten worden. Emmers water staan klaar want elk kind moet eerst  handen  wassen. In lange rijen staan ze daarna gewapend met bord of blik, schaal of bakje te wachten tot dat serviesgoed gevuld wordt met kip en kool en rijst. Het duurt wel anderhalf uur voordat iedereen voorzien is,maar iedereen komt aan de beurt. Er is genoeg voor iedereen Alles verloopt rustig
Ik telde twee en twintig chiefs . Ik verdenk de kromgegroeide chief van Nyama village ervan dat hij reclame gemaakt heeft want er waren er meer dan vorig jaar of was het de honger met een gratis maaltijd in het vooruitzicht? De chief van Nyama village verzekert me dat hij bij leven en welzijn volgend jaar zeker weer van de partij zal zijn.
Dan krijgt elk kind een flesje fanta  en weer zie ik kinderen de helft van de fanta overgieten in meegebrachte  lege plastic flesjes. Voor agogo, voor oma…. Mooi toch!
 Dan is het tijd voor disco. Mayi Malombe opent de dans en al gauw is de hele zaal een grote wervelende massa van dansende lachende kinderen.
Kinderkerstfeest 2013 zit er op. De kinderen hebben genoten en daar was het om te doen. Och ik  weet…… het lost niks op, maar laat deze kinderen nou een keer per jaar naar hartelust eten drinken zingen dansen springen blij en in de zevende hemel zijn ,ze hebben toch al zo weinig kans om kind te zijn. Ze moeten vaak uren lopen van school naar huis en terug. Ze moeten water halen, hout sprokkelen. Spelen is luxe.
Tegen alle mensen, die op welke wijze dan ook  hebben bijgedragen om al deze kinderen een onvergetelijke dag te bezorgen zeg ik in hun eigen taal “ Zikomo kwambiri” en dat betekent meer dan alleen maar “Dank veel”.
Ik hoop dat iedereen vredige kerstdagen gehad heeft en wens iedereen voor het nieuwe jaar Vrede Vreugde Vriendschap  en misschien wel tot ziens in de loop van 2014.
Met dankbare groet.
Henk./ Wladimir   
Met onze dank aan br. Wladimir.

 

Reactie plaatsen

Reacties

Frans van Rijn
6 jaar geleden

Dit bericht heb ik gekregen van bro. Wladimir waarvan ik iederen kwartaal een bericht krijgt. Em dit bericht heb ik doorgestuurt naar Jan Keizer om het hier te plaatsen en niet bij de andere site. Jammer dat het niet zo gedaan is.